30.04.2019 я получил отказ в предоставлении политического убежища в Австрии, подписанный директором федерального ведомства по делам иностранцев и убежища НуZбаумером. В основу отказа была положена наглая, чудовищная ложь, оправдание международного терроризма и преступного путинского режима. В подобной же ситуации оказалась масса беженцев из России, открыто выступивших против преступного путинского режима.
Директор федерального ведомства по делам иностранцев и убежища нуZбаумер
Beschwerde seite 01
Die Beschwerde wird gemäß § 14 Abs. 1 VwGVA als unbegründet abgewieesen
Жалоба отклоняется как необоснованная в соответствии с Разделом 14 (1) VwGVA
Beschwerde seite 02
Ваше заявление о предоставлении международной защиты от 26.11.2018 отклонено.
Beschwerde seite 03
Исходя из крайне важных обстоятельств, согласно § 57 AsylG (Закон о предоставлении убежища) Вам отказано в праве проживания.
Beschwerde seite 04
Beschwerde seite 05
Der BF konnte im Rahmen seines Verfahrens nicht glaubhaft machen, dass ihm in der russischen Föderation Verfolgungsgefahr im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention gedroht hat oder weiterhin droht, zumal der BF diesbezüglich keinerlei nachvollziehbare und konkrete Angaben gemachte hat, weshalb der BF von einer gezielten persönlichen Verfolgung betroffen wäre.
Zur Situation im Fall вer Rückkehr: Es konnte nicht festgestellt werden, dass der Beschwerdeführerin Rückkehr in eine existenzbedrohende Notlage gedrängt wird oder den Verlust Ihrer Lebensgrundlage zu erleiden hätten. Der BF könnte sich, im Falle einer Rückkehr in die Russische Föderation, wieder eine neue Existenz aufbauen. Der BF verfügt über Angehörige und Bekannte in seinem Herkunftsstaat, bei denen sie zumindest vorrübergehend im Falle ihrer Rückkehr unterkommen könnte. Der BF brachte auch keine Umstände in Vorlage, wonach die Behörde davon ausgehen müsste, dass dem eine BF Rückkehr in Ihren Herkunftsstaat unzumutbar wäre.
В ходе разбирательства заявитель не смог достоверно продемонстрировать, что он находился или продолжает подвергаться риску преследования в Российской Федерации по смыслу Женевской конвенции о статусе беженцев, тем более, что заявитель не предоставил никакой понятной и конкретной информации по этому поводу. , поэтому заявитель не подвергнетсяся целенаправленным личным преследованиям. Ситуация в случае возврата:
Нельзя установить, что заявитель будет вынужден вернуться к чрезвычайной ситуации, угрожающей существованию, или что он потеряет средства к существованию. заявитель может перестроиться в случае возвращения в Российскую Федерацию. У заявителя есть родственники и знакомые в стране его происхождения, с которыми он мог бы хотя бы временно найти жилье, если вернется. заявитель также не представил никаких обстоятельств, согласно которым орган власти должен был бы предположить, что возвращение заявителя в вашу страну происхождения было бы необоснованным.
Beschwerde seite 06
Putin kann dem Ergebnis zufolge nach 18 Jahren an der Staatsspitze weitere sechs Jahre das Land führen.
В соответствии с результатом, Путин может руководить страной еще шесть лет после 18 лет на вершине.
И ни слова о том, что путин является международным преступником...
Beschwerde seite 06
Russland ist eine Föderation, die aus 85 Föderationssubjekten (einschließlich der international umstrittenen Einordnung der Republik Krim und der Stadt föderalen Ranges, Sewastopol) mit unterschiedlichem Autonomiegrad besteht.
...Nach der Eingliederung der Republik Krim und der Stadt Sewastopol in die Russische Föderation wurde am 21.3.2014 der neunte Föderationskreis Krim gegründet.
Россия является федерацией, состоящей из 85 субъектов федерации (включая противоречивую международную классификацию Республики Крым и города федеральных чинов Севастополя) с различной степенью автономии.
...После вхождения Республики Крым и города Севастополя в состав Российской Федерации 21 марта 2014 года был основан девятый федеральный округ Крым.
Крым - это Укроаина!
Beschwerde seite 07
Eine Begnadigung durch den Präsidenten ist möglich.
Помилование президентом возможно.
Ложь с особым цинизмом.
Beschwerde seite 08
Beschwerde seite 09
5. ALLGEMEINE MENSCHENRECHTSLAGE ОБЩИЕ ПРАВА ЧЕЛОВЕКА
Russland garantiert in der Verfassung von 1993 alle Menschenrechte und bürgerliche Freiheiten. Präsident und Regierung bekennen sich zwar immer wieder zur Einhaltung von Menschenrechten, es mangelt aber an der praktischen Umsetzung.
Россия гарантирует все права человека и гражданские свободы в Конституции 1993 года. Президент и правительство привержены делу восстановления прав человека, но администрации не хватает.
Beschwerde seite 10
6. MEINUNGS UND PRESSEFREIHEIT, INTERNET
6. СВОБОДА МНЕНИЯ И ПРЕССЫ, ИНТЕРНЕТ
Beschwerde seite 11
Beschwerde seite 12
Die Regierung ist bestrebt, die Zahl der Gefängnisinsassen noch weiter zu verringern.
Правительство стремится к дальнейшему сокращению числа заключенных.
Beschwerde seite 13
Christentum, Islam, Buddhismus und Judentum haben dabei eine herausgehobene Stellung.
Христианство, ислам, буддизм и иудаизм занимают видное место.
Beschwerde seite 14
Beschwerde seite 15
Diese ermöglicht außerdem den Zugang zu Sozialhilfe und staatlich geförderten Wohnungen, zum kostenlosen Gesundheitssystem sowie zum legalen Arbeitsmarkt.
Это также обеспечивает доступ к социальной помощи и финансируемому государством жилью, бесплатной системе здравоохранения и легальному рынку труда.
Beschwerde seite 16
Beschwerde seite 17
Beschwerde seite 18
Aus gut informierten Kreisen war jedoch zu erfahren, dass Rückkehrer gewöhnlich mit keinerlei Diskriminierung seitens der Behörden konfrontiert sind.
Однако из хорошо информированных кругов стало известно, что возвращающиеся лица, как правило, не сталкиваются с какой-либо дискриминацией со стороны властей.
Beschwerde seite 19
Hochrangige Beamte der selbsternannten “Volksrepubliken” Donezk und Luhansk wurden bei den Untersuchungen von schweren Verstößen gegen die Menschenrechte nur selten erwähnt.
Высокопоставленные чиновники из самопровозглашенных «Народных республик» Донецка и Луганска редко упоминаются в расследованиях серьезных нарушений прав человека.
Beschwerde seite 20
“Senior officials” of the “Donetsk people’s republic” and “Luhansk people’s republic” have rarely been mentioned in the investigations into grave human rights abuses, although in some cases there appeared to be enough evidence to initiate an investigation.
«Старшие должностные лица» «Донецкой народной республики» и «Луганской народной республики» редко упоминались в ходе расследований грубых нарушений прав человека, хотя в некоторых случаях было достаточно доказательств для начала расследования.
Beschwerde seite 21
A Package of the Implementation of the Minsk Agreements adopted on 12 February 2015 resulted in a notable decrease in the intensity and scope of hostilities in eastern Ukraine.However, the situation remains volatile.
Пакет реализации Минских соглашений, принятый 12 февраля 2015 года, привел к заметному снижению интенсивности и масштабов военных действий на востоке Украины. Однако ситуация остается нестабильной.
Beschwerde seite 21
The HRMMU [UN Human Right Monitoring Missions Ukraine, Anm.] noted a persistent pattern of arbitrary and incommunicado detention by Ukrainian law enforcement (mainly by the SBU) and by military and paramilitary units (first and foremost by the former volunteer battalions now formally incorporated into the security services).
ММПЧУ [Миссии ООН по мониторингу прав человека в Украине, примечание] отметила постоянную практику произвольных задержаний и содержания под стражей без права общения с внешним миром со стороны украинских правоохранительных органов (в основном СБУ), а также военных и военизированных формирований (в первую очередь бывших добровольческих батальонов, теперь формально включенных в состав службы безопасности).
Beschwerde seite 22
Die Forschungsstelle Osteuropa der Universität Bremen (UB-FO) berichtet am 29.4.2015 folgendes zum Thema Kriegsverbrechen im Zusammenhand mit den Freiwilligenbataillonen:
Исследовательский центр Восточной Европы Университета Бремена (UB-FO) сообщает следующее по теме военных преступлений в сотрудничестве с добровольческими батальонами 29 апреля 2015 года:
Beschwerde seite 22
Die Rolle der ukrainischen Freiwilligen-Bataillone im Donbass-konflikt ist umstritten. Die Bataillone kämpften ursprünglich unkontrolliert neben den staatlichen Einheiten und sind mittlerweile formal in die staatlichen Strukturen eingegliedert. Es gibt jedoch immer wieder Verletzungen der Waffenruhe durch Freiwilligen-Bataillone, die zeigen, dass diese offensichtlich nicht voll in die Kommandostrukturen integriert sind. Gleichzeitig gibt die offen rechtsextreme Orientierung einiger Bataillone regelmäßig Anlass zu Kritik. Vor allem den Bataillonen Asow und Aidar haben die internationalen Menschenrechtorganisationen Amnesty International und Human Rights Watch Kriegsverbrechen und Straftaten vorgeworfen.
Роль украинских добровольческих батальонов в конфликте на Донбассе неоднозначна. Первоначально батальоны сражались вместе с государственными единицами и теперь формально интегрированы в государственные структуры. Однако неоднократно нарушались соглашения о прекращении огня добровольческими батальонами, которые показывают, что они явно не полностью интегрированы в командные структуры. В то же время открытый правый экстремизм некоторых батальонов регулярно вызывает критику. В частности, батальоны \"Азов\" и \"Айдар\" были обвинены международными правозащитными организациями Amnesty International и Human Rights Watch в военных преступлениях и преступлениях.
Beschwerde seite 23
Menschenrechtsverletzungen der Freiwilligenbataillone
Нарушения прав человека добровольческими батальонами
Freiwilligenbataillone werden immer wieder Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen. Dazu zählen rechtswidrige Festnahmen, Entführungen und Misshandlungen und weitere Vergehen. Anbei eine Auswahl an Hinweisen auf Menschenrechtsverletzungen durch Mitglieder von Freiwilligenbataillonen, die in den letzten Jahren von internationalen Organisationen und Menschenrechtsorganisationen dokumentiert wurden.
Добровольческие батальоны неоднократно обвиняются в нарушении прав человека. К ним относятся незаконные аресты, похищения людей и жестокое обращение, а также другие преступления. Вот подборка ссылок на нарушения прав человека членами добровольческих батальонов, которые были задокументированы международными организациями и правозащитными организациями в последние годы.
Целая глава была посвящена помоям в адрес украинских героев.
Beschwerde seite 23
Amnesty International, 08, September 2014 Auszüge aus dem Bericht „Ukraine: Abuses and War Crimes by the Aidar Volunteer Battalion in the North Luhansk Region“ Mitglieder des Ajdar-Freiwilligenbataillons, das im Norden der Region Luhansk tätig ist, waren an weit verbreiteten Vergehen beteiligt, darunter Entführungen, rechtswidrige Festnahmen, Misshandlungen, Diebstählen, Erpressungen und möglicherweise Hinrichrungen. […] Unsere Erkenntnisse deuten darauf hin, dass, während sie formal unter dem Kommando der ukrainischen Streitkräfte in der Region operieren, Mitglieder Mitglieder des Ajdar-Bataillons praktisch ohne Aufsicht oder Kontrolle agieren, und die lokale Polizei entweder nicht bereit, oder dazu in der Lage ist, die Menschenrechtsverletzungen zu ahnden. Einige der von Ajdar-Mitgliedern begangenen Menschenrechtsverletzungen stellen Kriegsverbrechen dar, für die sowohl die Täter, als auch möglicherweise die Kommandanten, nach nationalem und internationalem Recht die Verantwortung tragen würden. […] Während das Ajdar-Bataillon landesweit von vielen als engagierte Kampfeinheit gelobt wird, hat es sich vor Ort einen Ruf für brutale Repression, Raub, Misshandlungen und Erpressungen erworben.
Международная Амнистия, 08 сентября 2014 Выдержки из отчета «Украина: злоупотребления и военные преступления со стороны добровольческого батальона Айдар в Северном Луганском регионе» Члены Айдарского добровольческого батальона, который работает на севере Луганской области, были причастны к широко распространенным преступлениям, включая похищение людей, незаконные аресты, жестокое обращение, кражу, вымогательство и, возможно, казнь. […] Наши данные свидетельствуют о том, что, хотя они формально действуют под командованием украинских вооруженных сил в регионе, члены батальона «Айдар» практически не контролируются и не контролируются, а местная полиция либо не желает, либо неспособна наказывать за нарушения прав человека. Некоторые из нарушений прав человека, совершенные членами Айдар, являются военными преступлениями, за которые виновные и, возможно, командиры несут ответственность в соответствии с национальным и международным законодательством. […] Хотя батальон Айдар широко признан в качестве отдельного боевого подразделения по всей стране, он заслужил репутацию жестоких репрессий, грабежей, злоупотреблений и вымогательства на местах.
Целая глава была посвящена помоям в адрес украинских героев.
Beschwerde seite 23
Auf der pro-Kiewer Seite findet Amnesty International den Rechten Sektor, eine Freiwilligenmiliz gegründet von einer nationalistischen politischen Gruppierung, besonders besorgniserregend. Ehemalige Gefangene des Rechten Sektors berichteten von einer erschreckenden Zahl von Misshandlungen, darunter Scheinhinrichtungen, Geiselnahmen, Erpressungen, gewaltsamen körperlichen Misshandlungen, Todesdrohungen und Unterlassung medizinischer Hilfe. In einem verlassenen Ferienlager in der Nähe des Dorfes Welykomychajliwka [in der Oblast Dnipropetrowsk] heilt der Rechte Sektor angeblich Dutzende Zivilisten als Geisel und erpresste hohe Geldsummen von ihnen und ihren Familien.
С про-киевской стороны Amnesty International находит «Правый сектор», добровольческую милицию, основанную националистической политической группой, что вызывает особую обеспокоенность. Бывшие правые заключенные сообщают о пугающем количестве жестокого обращения, включая ложные казни, захват заложников, вымогательство, жестокое физическое насилие, угрозы смертью и отсутствие медицинской помощи. В заброшенном лагере отдыха возле села Великомычайливка [в Днепропетровской области] правый сектор, как говорят, удерживает заложников и вымогает у них и их семей крупные суммы денег.
Целая глава была посвящена помоям в адрес украинских героев.
Beschwerde seite 24 - 25
Beschwerde seite 26 - 27